ค้นหาข้อมูลจากบล็อกนี้

วันอังคารที่ 19 พฤษภาคม พ.ศ. 2552

คัมภีร์โตราห์ กับคู่มือเบญจบรรณ


คัมภีร์โตราห์คือพระคัมภีร์ภาษาฮีบรู ซึ่งคริสเตียนไทยรู้จักกันในนาม "เบญจบรรณ" ในขณะที่ชาวคาทอลิกตั้งชื่อใหม่ว่า "ปัญจบรรพ" ซึ่งเป็นฉบับแปลของเขา ตอนนี้ทางสมาคมก็ออกฉบับคู่มือเพื่อศึกษาเบญจบรรณโดยเฉพาะ ซึ่งน่าสนใจมาก

ภาษาฮีบรูเรียก "โตราห์"

ภาษากรีกเรียก "เพนตาตุ๊ค"

ใครอยากรู้วัฒนธรรมชาวยิวก็อ่านเรื่องนี้มากๆ ก็จะเข้าใจมากขึ้น ว่าทำไมคนยิวถึงคิดอย่างนั้น ทำอย่างนี้ เกี่ยวข้องยังไงกับคริสเตียน ทำไมคริสเตียนถึงต้องศึกษาพระคัมภีร์เดิมซึ่งเป็นความเชื่อดั้งเดิมของชาวยิว เหตุเพราะพระเยซูและอัครสาวกเป็นยิวนั่นเอง

บรรยากาศงาน 61 ปีอิสราเอล

รวมภาพงาน 61 ปีอิสราเอล ที่ชาวยิวมาแบ่งปันที่ห้องประชุมเธียเตอร์ อาคารสภาคริสตจักร ผมก็ได้ถ่ายภาพเก็บไว้บางส่วน และเอาหนังสือส่วนตัวไปโชว์ด้วย เป็นพระคัมภีร์ภาษาฮีบรู และตำราอื่นๆ ที่ใช้ศึกษาค้นคว้าเกี่ยวกับเรื่องราวของชาวยิว
งานเมื่อวันอาทตย์ที่ 17 พฤษภาคม 2009
บรรยากาศในงานฉลองครบรอบ 61 ปี วันชาติอิสราเอลที่อาคารสภาคริสตจักร มีคนเข้าร่วมประชุมประมาณ 400 คน
หนังสือคู่มือค้นคว้าภาษาฮีบรู พจนานุกรม พระคัมภีร์ และคู่มือต่างๆ ซึ่งเป็นหนังสือสะสมของผมครับ

อาหารยิวที่บางคนไม่คุ้น แต่ก็กินได้ ส่วนตัวผมชอบที่ความแปลกและรสชาติกินได้หมดกล่อง