มีพี่น้องท่านหนึ่งแนะนำมาครับ...ขอบคุณที่แนะนำและช่วยแก้ไขครับได้ฟัง unseen#2 ฟังจากคลิปที่อาจารย์พูด "โมสิยาห์ มีความหมายตามคำในภาษาฮีบรูว่า เจิม" ฟังแล้วค่อนข้างแปลกหูซึ่งถ้าหากพยายามแปลงเป็นรากภาษาฮีบรู น่าจะมาจาก เมม-ชิน-เฮ (Moshiah) ค้นดูคำนี้มีจริงๆด้วย แต่มีความหมายว่า savior (พระผู้ช่วยให้รอด) ในเนื้อหาย่อหน้าที่ 3 บรรทัดที่ 2 ของ (http://www.ancient-hebrew.org/emagazine/020.html)*** ส่วนตัวคิดว่า ความหมายความหมายทั้งสองคำ ก็ใกล้เคียงกัน อาจจะเป็นคำๆเดียวกันเลยค้นข้อมูล พบว่า คำทั้งสองมาจากรากศัพท์ต่างกัน>>> เพราะโมชิยาห์ มาจากรากศัพท์ ยาชา (strong's number 3467) http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/Lexicon.cfm... ซึ่งถ้าฟังยากคลิปคำที่อาจารย์พูดน่าจะเป็นคำนี้>>> แต่คำว่า "เจิม" มาจาก คำว่า มาชิอาคฮ (Mashiakh) มี (strong's number 4899) http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm...เวป blueletterbible สามารถฟังเสียงตัวสะกดได้คะ..จึงนำเสนอข้อมูลเผื่อจะเป็นประโยชน์ต่อไปคะ -พระเจ้าอวยพรคะ-Biblical Hebrew E-Magazinewww.ancient-hebrew.org
แสดงความคิดเห็น
1 ความคิดเห็น:
มีพี่น้องท่านหนึ่งแนะนำมาครับ...ขอบคุณที่แนะนำและช่วยแก้ไขครับ
ได้ฟัง unseen#2 ฟังจากคลิปที่อาจารย์พูด "โมสิยาห์ มีความหมายตามคำในภาษาฮีบรูว่า เจิม" ฟังแล้วค่อนข้างแปลกหูซึ่งถ้าหากพยายามแปลงเป็นรากภาษาฮีบรู น่าจะมาจาก เมม-ชิน-เฮ (Moshiah) ค้นดูคำนี้มีจริงๆด้วย แต่มีความหมายว่า savior (พระผู้ช่วยให้รอด) ในเนื้อหาย่อหน้าที่ 3 บรรทัดที่ 2 ของ (http://www.ancient-hebrew.org/emagazine/020.html)
*** ส่วนตัวคิดว่า ความหมายความหมายทั้งสองคำ ก็ใกล้เคียงกัน อาจจะเป็นคำๆเดียวกันเลยค้นข้อมูล พบว่า คำทั้งสองมาจากรากศัพท์ต่างกัน
>>> เพราะโมชิยาห์ มาจากรากศัพท์ ยาชา (strong's number 3467) http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/Lexicon.cfm... ซึ่งถ้าฟังยากคลิปคำที่อาจารย์พูดน่าจะเป็นคำนี้
>>> แต่คำว่า "เจิม" มาจาก คำว่า มาชิอาคฮ (Mashiakh) มี (strong's number 4899) http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm...
เวป blueletterbible สามารถฟังเสียงตัวสะกดได้คะ..จึงนำเสนอข้อมูลเผื่อจะเป็นประโยชน์ต่อไปคะ -พระเจ้าอวยพรคะ-
Biblical Hebrew E-Magazine
www.ancient-hebrew.org
แสดงความคิดเห็น